December 24, 2006 at 1:56 am · Filed under Maldives Resorts 24 dicembre 2006 a 1:56 am elencato sotto Maldive Resorts
Crest Star BVI has opened for business its newest tourism product in the Maldives. Star cresta BVI ha aperto la sua attività per più recente prodotto turistico nelle Maldive. ADAARAN “Select” Hudhuran Fushi (at Kaafu Atoll Lhohifushi) is the latest addition to a chain of resorts in the Maldives that now makes up to six ADAARAN resorts that symbolize different expressions of the Maldivian tourism product. ADAARAN "Seleziona" Hudhuran Fushi (al Atollo Kaafu Lhohifushi) è l'ultima aggiunta a una catena di resort nelle Maldive che ora fino a sei ADAARAN località che simboleggiano diverse espressioni del turismo delle Maldive prodotto.
Hudhuran Fushi at North Malé Atoll was inaugurated by Dr. Mahmoodh Shougee, Minister of Tourism and Civil Aviation, at an event held at Hudhuran Fushi on December 15, 2006. Hudhuran Fushi a Nord Atollo di Malé è stata inaugurata dal Dr Mahmoodh Shougee, ministro del Turismo e l'aviazione civile, durante una manifestazione tenutasi a Hudhuran Fushi il 15 dicembre 2006. The Chairman of Crest Star BVI, Mr. Harry Jayawardena, along with the senior management team of the group joined several dignitaries from the tourism industry for the event. Il presidente della BVI Crest Star, Mr Harry Jayawardena, insieme con il team di alti dirigenti del gruppo hanno aderito numerosi dignitari l'industria del turismo per l'evento.
Renowned for its popularity among surfers, Hudhuran Fushi offers easy accessibility to several prominent surfing breaks in the Maldives such as Ninja, Lohi’s, Pasta, Sultan, Cokes, Honkies, Chickens and Himmafushi among others. Noto per la sua popolarità tra i surfisti, Hudhuran Fushi offre un facile accesso a più prominente surf break nelle Maldive come Ninja, Lohi's, Pasta, Sultan, Cokes, Honkies, Polli e Himmafushi tra gli altri. Hudhuran Fushi has been transformed into a modern contemporary deluxe Resort with a distinct Maldivian ambiance. Hudhuran Fushi è stata trasformata in una moderna contemporanea Resort di lusso con un ambiente distinto Maldive. As the name “Island of White Gold” implies it reflects an oasis of white gold amidst a lush green landscape. Come il nome di "Isola d'oro bianco" implica che riflette un oasi di oro bianco, tra un lussureggiante paesaggio verde.
Comments Commenti
December 4, 2006 at 1:25 am · Filed under Airlines 4 dicembre 2006 a 1:25 am elencato sotto Airlines
Viva Macau, the new international low-fare airline for Macau and the Pearl River Delta, announced its virgin flights with spectacular rates as low as HK$888o to Maldives - renowned tropical paradise. Viva Macao, il nuovo internazionali a basso prezzo per la compagnia aerea Macao e il Pearl River Delta, ha annunciato la sua vergine con voli spettacolari tassi al livello più basso HK $ a 888o Maldive - rinomato paradiso tropicale. 
“Viva Macau is set to fly in December in a bid to bring residents of Macau, Hong Kong and the Pearl River Delta to our exciting destinations at great value for money,” said Andrew Pyne the airlineas chief executive. "Viva Macao è impostato a volare nel mese di dicembre nel tentativo di portare i residenti di Macao, Hong Kong e il Pearl River Delta al nostro entusiasmante destinazioni con grande rapporto qualità-prezzo", ha detto Andrew Pyne airlineas il direttore generale. “With this, we also bring quick and efficient access to the spirit of Macau, Asia’s vibrant entertainment capital”. "Con questo, abbiamo anche portare rapido ed efficiente accesso allo spirito di Macao, Asia vibrante capitale di intrattenimento".
Pyne elaborated that Viva Macau will fly to Maldives twice a week on Thursdays and Sundays beginning December 21, 2006. Pyne elaborato Viva Macao che voleranno per Maldive due volte a settimana il giovedì e la domenica inizio 21 dicembre 2006. Tickets on this special introductory fares are valid for travel until January 31, 2007; thus, giving customers more chances to unite with friends and family during the holiday season and into the new year. Biglietti a questa speciale introduttiva tariffe sono valide per viaggi fino al 31 gennaio 2007; quindi, dando clienti più possibilità di unirsi con gli amici e la famiglia durante le festività natalizie e nel nuovo anno.
Viva Macau is the only airline in Greater China that offers non-stop direct flights to the diving and beach destination Maldives. Viva Macao è l'unica compagnia aerea in Greater Cina che offre non-stop voli diretti per le immersioni subacquee e della spiaggia destinazione Maldive. “We are confident that this will become a popular destination choice for passengers who thrive on a truly exotic travel experience,” Pyne said. "Siamo fiduciosi che questa diventerà una meta scelta per i passeggeri che prosperano su una vera esperienza di viaggio esotico", ha detto Pyne.
Maldives has always been a favorite destination from China and the PRD. Maldive è sempre stata una destinazione preferita dalla Cina e il PRD. Since Maldives received Approved Destination Status (ADS) from China in December 2002 the island has received a robust increase in Chinese arrivals. Poiché Maldive ricevuto Approved Destination Status (ADS), dalla Cina nel dicembre 2002, l'isola ha ricevuto un robusto aumento di arrivi cinese. Growth rates from this region have maintained double digits during the last five year period. Tassi di crescita di questa regione hanno mantenuto due cifre nel corso degli ultimi cinque anni. In 2004, growth rate to Maldives was at 37 percent, placing the Chinese market second in Maldives’ top regional source markets. Nel 2004, al tasso di crescita è stato Maldive a 37 per cento, l'immissione sul mercato cinese nel secondo Maldive 'top fonte mercati regionali.
Tickets available at Comments Commenti