Archive for General Newsアーカイブに関する一般的なニュース

Ishmeet Singh died in Maldives on Tuesday evening シンishmeet火曜の夜に死亡したモルディブ

シンishmeet The winner of Star TV show “Voice of India 2007”, singing competition held by India’s Star Plus Channel, Ishmeet Singh died in Maldives on Tuesday evening.スターのテレビ番組で優勝した" 2007年インドの声" 、歌のコンクールが開催され、インドのスタープラスチャンネル、モルディブishmeetシン火曜の夜に死亡した。

Officials from the Chaaya Dhonveli Beach Resort where he was staying said that Ishmeeth had drowned between 5:15pm and 5:20pm while in the swimming pool of the resort.関係者chaaya dhonveliビーチリゾートでの滞在によると、彼は溺死ishmeethは午後5時15分、 5:20 pmの間の間には、スイミングプールは、リゾートです。

“He went into the swimming pool with a couple of his friends this afternoon,” Marlon Robert, the Assistant Manager of the Resort, said. "彼のスイミングプールに入ったのカップルの彼の友達と、この日午後、 "マーロンロバートは、当リゾートのアシスタントマネジャー、と述べた。 “None of them knew how to swim so he was using the baby (shallow) swimming pool. "なしに泳ぐことを知っていたので、彼はどのように使用して、幼児(浅い)スイミングプール。 Since he didn’t know how to swim we had advised him not to use the big pool.以来彼は私たち泳ぐ方法を知っていたよう勧めましたが、彼の大きなプールを使用しないようにします。 Somehow or other he ended up in the big pool.または他の何らかので終わったのかを彼の大きなプール。 When he couldn’t get out of it his friends apparently went looking for help.”ときはできませんでしたから抜け出すことが明らかに彼の友人を探してください。 "

According to the Maldives Police Service, Ishmeeth’s body had been immediately brought to the ADK Hospital in Male’ after the incident.警察によると、モルディブサービス、 ishmeethの体のすぐbroughtしていた男性の病院でadk 'は事件の後にします。 The doctor who had attended to him said that the cause of death seemed to be by drowning. whoは出席を医師によると、彼の死亡原因のように溺死にされています。 Police said that their investigations were now proceeding.警察によると、今すぐに捜査が進行中です。

Arrangements are underway to transport Ishmeeth’s body back to India, sources say.交通機関の手配が進められてishmeethの体の先頭にインド、ソースは言う。

The 19-year-old singer had arrived in Maldives Tuesday morning to take part in a show being held in Male’, the capital city, by his contracting music company. 19歳の歌手は火曜日の朝に到着したモルディブへの参加を、詳細に開催された男性' 、の首都、彼の契約を音楽会社です。 The show was planned to be held during this weekend.の詳細は、今週末を計画して中で開かれる。

ishmeetシンと張mangeshkar

Supporters of the singer voted heavily for him from Punjab during the finals of the contest.歌手の投票を強く支持するパンジャブ中から彼は、コンテストの決勝戦。 Even though Harshit led the votes tally in most regions of the country, the final count went in Ishmeet’s favour due to heavy voting from Punjab. harshitリードして票の集計にもかかわらず、ほとんどの地域の国、 ishmeetの最後の数は、議決権の恩恵のためにより重いパンジャブします。

Ishmeet had won the ‘Voice of India’ singing contest held on November 26, 2007, pipping his closest rival Harshit from Uttar Pradesh in a keen contest. ishmeetいたウォンは'声をインドの歌のコンテスト開催された2007年11月26日、 pipping harshitから彼の好敵手に非常に興味をウッタルプラデシュ州のコンテストです。 He was given the winner’s trophy by melody queen Lata Mangeshkar.彼は、当選者の方のトロフィーを与えられたの女王張mangeshkarメロディです。

Comments (1) コメント数( 1 )

Maldives to offer development of 11 new resort islands モルディブの開発を提供する11個の新しいリゾート諸島

COLOMBO (AFP) — The Indian Ocean island of the Maldives plans to open 11 new islands to foreign investors to develop upmarket tourist resorts, an official said Wednesday.コロンボ( AFP通信) -はインド洋の島、モルディブを計画して開いて1 1個の新しい島に高級志向の観光地を開発する外国人投資家は、関係者によると明らかにした。

The new resorts, some to be built on reclaimed land, will add to the 33 resorts islands currently under development, the island’s Planning Ministry executive director Mohamed Shareef told AFP by telephone.新しいリゾート、いくつかの埋め立て地に建立されるには、追加するには33リゾートの島は現在開発中、企画部エグゼクティブディレクター、島のモハメドシャリーフはAFP通信に電話します。

“The government wants to build resorts on the outskirts of some of the highly populated islands, to bring tourism development closer to the local communities,” Shareef said. "政府を構築するリゾートを望む郊外にいくつかの非常に人口諸島、観光業の発展をもたらす地域社会の近くに、 "シャリーフによるとします。

Potential investors also win the right to 100 hectares of coral reef, from which they can reclaim up to 15 hectares for additional resort land.潜在的な投資家も勝利する権利を100ヘクタールのサンゴ礁は、これを取り戻すことができます最大十五ヘクタールの関連リゾート地です。

Shareef said the concept aimed to create jobs for local communities, allowing them to commute daily to work.シャリーフの概念によると、雇用の創出を地域社会の充実を目指して、毎日の仕事に通勤通学を可能にすることです。 Expatriate workers from Asia and Europe currently take up over half of the jobs on each resort.アジアとヨーロッパ駐在の労働者の半分を超える現在の仕事を取るの各リゾートです。

Tenders for the new “resort reef” islands are expected to be announced in the coming weeks, Shareef said.入札は、新しい"リゾートリーフ"諸島が予想される今後数週間以内に発表された、シャリーフと述べた。

In 2006, President Maumoon Abdul Gayoom’s government leased 35 islands to foreign and local investors for resort development. 2006年に、 maumoonアブドゥルガユーム大統領の政府専用35島に外国人と地元投資家のリゾート開発です。 Only two of those are currently in operation.現在、これらの2つのみ動作します。

The government is also building 10 new regional airports to compliment the booming resort development and allow locals to commute quickly between the chain of 1,192 islands.政府は、 10個の新しい地方空港の建物にもお世辞の活況を呈してリゾート開発し、地元に通勤通学を迅速に1192島の間のチェーンです。

About 700 kilometres (435 miles) southwest of Sri Lanka, Maldives is a magnet for upmarket tourists, where guests pay up to 14,500 dollars a night to scuba dive and sleep in wooden cabins built over turquoise blue waters.約700キロメートル( 435マイル)の南西スリランカ、モルディブは、高級志向の観光客を引き付けるため、ここでゲスト14500ドルを支払うスキューバに1泊すると睡眠に青緑色の海に建てられた木造のキャビンです。

Tourism accounts for over a third of Maldives’ economy of just under a billion dollars. 3分の1以上のアカウントを観光モルディブ'の下で10億ドルの経済だけです。

It has enabled the nation of 369,000 people, mainly Sunni Muslims, to emerge as the richest in South Asia, with a per capita income of 3,400 dollars. 369000ことが有効になって、全国の人々 、主にスンニ派のイスラム教徒は、最も裕福なさをemergeする南アジアでは、とする1人当りの国民所得は3400ドルです。

Comments コメント

International flight to Addu 国際航空便をaddu

A Blue Panorama flight made history as it became the first international flight to land at Gan Airport in Addu - the southernmost atoll of the Maldives.ブルーパノラマ飛行は歴史の中では、最初の国際空港で飛行機を着陸させる担当addu -モルディブの最南端の環礁のです。 Gan Airport has long been a busy regional airport in the country, but this is the first time it has played host to an international flight.忙しい空港は長年にわたり、担当地域の空港でその国が、これは時間の最初のホストをプレイすることが国際便です。

Seventy one tourists travelling from Milan to Addu’s newly opened resort island of Herathera received a heart-warming welcome from the locals at Gan International Airport. 71 adduの観光客の旅行からミラノに新しくオープンしたリゾート島の心臓-温暖化対策へようこそherathera受け取ってから、地元の国際空港を担当します。 The landing of this Blue Panorama flight in Addu marks the inauguration of Gan airport as the country’s second international airport.ブルーパノラマのリンク先は、次のフライトを担当adduマルクの空港として発足した国の2番目の国際空港です。 Thus far Malé International Airport at Hulhule Island has been the only international airport in the country.これまでhulhuleマレ国際空港で唯一の国際空港島されている。

Comments コメント

Maldives nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards モルディブ5つのカテゴリーにノミネートされ、 14日に毎年恒例の世界旅行賞

The Maldives has been nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards to be held in the Turks and Caicos Islands on the 12th December 2007.モルディブの5つのカテゴリーにノミネートされてきた14年間で開催される世界旅行賞のタークスカイコス諸島での2007年12月12日です。 The five categories that Maldives got nominated are World’s Leading Destination, World’s Leading Dive Destination, World’s Leading Honeymoon Destination, World’s Leading Romantic Destination and World’s Leading Travel Television Commercial.モルディブの5つのカテゴリーにノミネートさは世界有数の目的地は、世界有数のダイビング目的地は、世界有数の新婚旅行の行き先は、世界有数のロマンチックな目的地と世界有数の旅行のテレビコマーシャルです。 In addition Maldives Tourism Promotion Board has been nominated in the World’s Leading Tourist and Convention Bureau category.モルディブに加え、観光振興委員会は部門にノミネートされ、世界有数の観光客やコンベンションビューローカテゴリをクリックします。

Furthermore, some of the Maldives tourism industry players have been nominated in important categories.また、いくつかの選手はモルディブ観光産業の重要なカテゴリー部門にノミネートされています。 In this regard Inner Maldives has been nominated in the World’s Leading Travel Agency category, Baros Maldives got nominated in World’s Leading Villa and World’s Leading Beach Resort category, Hilton Maldives has been nominated in World’s Leading Resort category and Huvafenfushi has been nominated in World’s Leading Spa Resort category.この点については、内側のモルディブにノミネートされ世界有数の旅行代理店のカテゴリ、バロスモルディブがノミネートされ世界でも有数のヴィラと世界有数のビーチリゾートのカテゴリ、ヒルトンモルディブにノミネートされ、世界有数のリゾートカテゴリを指定し、 huvafenfushiノミネートされてきた世界有数のスパリゾートカテゴリをクリックします。

Hailed by the Wall Street Journal as the “Travel industry’s equivalent to the Oscars”, the World Travel Awards are the most comprehensive and most prestigious awards program in the global travel industry.ウォールストリートジャーナル』紙として歓迎される"旅行業界のアカデミー賞に相当する"は、世界旅行賞は最も有名な賞で最も包括的かつ世界的な旅行業界のプログラムが収録されています。 The World Travel Awards were established in 1993 to acknowledge and celebrate excellence in the world’s travel and tourism industry.世界の旅行賞は1993年に設立された優秀さを祝うことを認識すると、世界の旅行と観光産業です。 With thousands of votes cast by travel professionals from 167,000 travel agencies in over 160 countries across the globe, winning a World Travel Award has become one of the highest accolades a travel product can achieve.鋳造され、何千もの票を集める167000旅行代理店、旅行代理店から世界中160カ国以上、世界旅行賞に勝つための最高の栄誉の1つになった旅行商品を達成することです。

The 2007 World Travel Awards world winners will be announced and presented at the gala ceremony which will take place in the islands of Turks & Caicos on the 12th December 2007.世界の2007年世界旅行賞の受賞者に発表されると発表は、祝賀式典が行われるタークスカイコス諸島の上、 2007年12月12日です。 Candidates nomination for world winners categories are based on the results from the four regional ceremonies which took place in Abu Dhabi, New York, NewcastleGateshead and Bangalore in 2007.世界のノミネート候補者の受賞者は、その結果に基づいて作成カテゴリの4つの地域からの式典で開催さアブダビ、ニューヨーク、 2007年にバンガロールnewcastlegatesheadとします。

MTPB won the Indian Oceans Leading Tourist and Visitor Bureau Award in Bangalore ceremony. mtpbウォンと、インド訪問大洋主要観光局バンガロール賞を受賞式に出席した。 Maldives also won the Indian Ocean’s Leading Destinations Award and Indian Ocean’s Leading Dive Destination Award in the same ceremony.ウォンはインド洋のモルディブも有数の賞の目的地と目的地のインド洋有数のダイビングと同じ賞を受賞式に出席した。 During this ceremony Maldives Tourism industry won awards in many categories.今回の受賞式モルディブ観光産業の多くのカテゴリーです。

Comments コメント

Maldives Special Offer - Banyan Tree Maldives Madivaru モルディブ特別オファー-バニャンツリーモルディブm adivaru

With the unveiling of Banyan Tree Hotels & Resorts new Comments コメント

« Previous entries «前のエントリー