Archive for December, 2006 Arquivo para dezembro de 2006

ADAARAN Resorts inaugurates its newest tourism product “Hudhuran Fushi” ADAARAN Resorts inaugura seu mais novo produto turístico "Hudhuran Fushi"

Crest Star BVI has opened for business its newest tourism product in the Maldives. Star Crest BVI, abriu para o seu negócio mais recente produto turístico nas Maldivas. ADAARAN “Select” Hudhuran Fushi (at Kaafu Atoll Lhohifushi) is the latest addition to a chain of resorts in the Maldives that now makes up to six ADAARAN resorts that symbolize different expressions of the Maldivian tourism product. ADAARAN "Select" Hudhuran Fushi (em Kaafu Atoll Lhohifushi) é a mais recente adição de uma cadeia de resorts nas Maldivas que agora faz até seis ADAARAN resorts que simbolizam as diferentes manifestações de Maldivas produto turístico.

Hudhuran Fushi at North Malé Atoll was inaugurated by Dr. Mahmoodh Shougee, Minister of Tourism and Civil Aviation, at an event held at Hudhuran Fushi on December 15, 2006. Hudhuran Fushi no Norte Malé Atoll foi inaugurado pelo Dr. Mahmoodh Shougee, Ministro do Turismo e da Aviação Civil, em um evento realizado em Hudhuran Fushi em 15 de dezembro de 2006. The Chairman of Crest Star BVI, Mr. Harry Jayawardena, along with the senior management team of the group joined several dignitaries from the tourism industry for the event. O presidente da Star Crest BVI, o Sr. Harry Jayawardena, juntamente com a equipa de quadros superiores do grupo juntou vários dignitários da indústria do turismo para o evento.

Renowned for its popularity among surfers, Hudhuran Fushi offers easy accessibility to several prominent surfing breaks in the Maldives such as Ninja, Lohi’s, Pasta, Sultan, Cokes, Honkies, Chickens and Himmafushi among others. Conhecido pela sua popularidade entre os surfistas, Hudhuran Fushi oferece fácil acesso a vários proeminentes surf quebras nas Maldivas, tais como Ninja, Lohi's, Pasta, Sultan, Cokes, Honkies, Frangos e Himmafushi entre outros. Hudhuran Fushi has been transformed into a modern contemporary deluxe Resort with a distinct Maldivian ambiance. Hudhuran Fushi foi transformada em uma moderna contemporânea deluxe Resort com um ambiance distinto Maldivas. As the name “Island of White Gold” implies it reflects an oasis of white gold amidst a lush green landscape. Tal como o nome de "Ilha de ouro branco" implica que reflecte um oásis no meio do ouro branco um verde exuberante paisagem.

Comments Comentários

Viva Macau Launches with Low-fares to Top Destination - Maldives Viva Macau Lança com tarifas de baixo para cima Destino - Maldivas

Viva Macau, the new international low-fare airline for Macau and the Pearl River Delta, announced its virgin flights with spectacular rates as low as HK$888o to Maldives - renowned tropical paradise. Viva Macau, a nova companhia aérea internacional de baixa tarifa de Macau eo Delta do Rio das Pérolas, anunciou a sua virgem vôos espetaculares com taxas tão baixas como a HK $ 888o Maldivas - renome paraíso tropical.

Viva Macau

“Viva Macau is set to fly in December in a bid to bring residents of Macau, Hong Kong and the Pearl River Delta to our exciting destinations at great value for money,” said Andrew Pyne the airlineas chief executive. "Viva Macau está definido para voar em dezembro, em uma tentativa de trazer residentes de Macau, Hong Kong e Delta do Rio das Pérolas aos nossos destinos emocionantes em grande valor para o dinheiro", disse Andrew Pyne a airlineas chefe do executivo. “With this, we also bring quick and efficient access to the spirit of Macau, Asia’s vibrant entertainment capital”. "Com isso, também trazer o acesso rápido e eficiente para o espírito de Macau, na Ásia do entretenimento vibrante capital".

Pyne elaborated that Viva Macau will fly to Maldives twice a week on Thursdays and Sundays beginning December 21, 2006. Pyne elaborado que a Viva Macau vai voar Maldivas duas vezes por semana, às quintas-feiras e domingos começo 21 de dezembro de 2006. Tickets on this special introductory fares are valid for travel until January 31, 2007; thus, giving customers more chances to unite with friends and family during the holiday season and into the new year. Os bilhetes especiais introdutória sobre este tarifas são válidas para viagens até 31 de janeiro de 2007; assim, os clientes dando mais chances de se unir com amigos e familiares durante as férias e para o novo ano.

Viva Macau is the only airline in Greater China that offers non-stop direct flights to the diving and beach destination Maldives. Viva Macau é a única companhia aérea na Grande China, que oferece voos directos sem escalas para o mergulho e praia destino Maldivas. “We are confident that this will become a popular destination choice for passengers who thrive on a truly exotic travel experience,” Pyne said. "Estamos confiantes de que este se torne um destino popular escolha para os passageiros que prosperar em uma verdadeira viagem exótica experiência", disse Pyne.

Maldives has always been a favorite destination from China and the PRD. Maldivas tem sido sempre um destino preferido da China e do PRD. Since Maldives received Approved Destination Status (ADS) from China in December 2002 the island has received a robust increase in Chinese arrivals. Desde Maldivas recebeu o estatuto de destino autorizado (EDA) da República Popular da China, em dezembro de 2002, a ilha tem recebido um aumento robusto em chinês chegadas. Growth rates from this region have maintained double digits during the last five year period. Taxas de crescimento a partir desta região têm mantido duplos dígitos durante os últimos cinco anos. In 2004, growth rate to Maldives was at 37 percent, placing the Chinese market second in Maldives’ top regional source markets. Em 2004, a taxa de crescimento foi Maldivas em 37 por cento, colocando no mercado chinês no segundo Maldivas' top fonte mercados regionais.

Tickets available at Comments Comentários