Maldives named “World’s Most Romantic Destination” Maldivas chamado "Mundo mais românticos Destino"
Maldives nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards Maldivas nomeados em cinco categorias na 14a Anual World Travel Awards
The Maldives has been nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards to be held in the Turks and Caicos Islands on the 12th December 2007. As Maldivas foram nomeados em cinco categorias na 14a Anual World Travel Awards, que terá lugar na Ilhas Turcas e Caicos sobre o 12 de dezembro de 2007. The five categories that Maldives got nominated are World’s Leading Destination, World’s Leading Dive Destination, World’s Leading Honeymoon Destination, World’s Leading Romantic Destination and World’s Leading Travel Television Commercial. As cinco categorias que são nomeados Maldivas got World's Leading Destination, World's Leading Dive Destino, World's Leading Honeymoon Destination, World's Leading Destination Romantic World's Leading Viagens e Televisão Comercial. In addition Maldives Tourism Promotion Board has been nominated in the World’s Leading Tourist and Convention Bureau category. Além disso Maldivas Promoção Turística Câmara foi nomeada, no World's Leading Tourist e Convention Bureau categoria.
Furthermore, some of the Maldives tourism industry players have been nominated in important categories. Além disso, algumas das Maldivas indústria turística jogadores foram nomeados em categorias importantes. In this regard Inner Maldives has been nominated in the World’s Leading Travel Agency category, Baros Maldives got nominated in World’s Leading Villa and World’s Leading Beach Resort category, Hilton Maldives has been nominated in World’s Leading Resort category and Huvafenfushi has been nominated in World’s Leading Spa Resort category. A este respeito Inner Maldivas foi nomeada, no World's Leading Travel Agency categoria, Baros Maldivas got no World's Leading nomeados Villa e líder mundial da categoria Beach Resort, Hilton Maldivas foi nomeada na categoria World's Leading Resort e Huvafenfushi foi nomeada na World's Leading Spa Resort categoria.
Hailed by the Wall Street Journal as the “Travel industry’s equivalent to the Oscars”, the World Travel Awards are the most comprehensive and most prestigious awards program in the global travel industry. Saudados pelo Wall Street Journal como o "Viagens da indústria equivalente aos óscares", o World Travel Awards são os mais abrangente e mais prestigiados prêmios do programa global da indústria de viagens. The World Travel Awards were established in 1993 to acknowledge and celebrate excellence in the world’s travel and tourism industry. O World Travel Awards foram criados em 1993, reconhece e celebra a excelência no mundo da indústria de viagens e turismo. With thousands of votes cast by travel professionals from 167,000 travel agencies in over 160 countries across the globe, winning a World Travel Award has become one of the highest accolades a travel product can achieve. Com milhares de votos expressos pelos viagens profissionais de 167000 agências de viagens em mais de 160 países em todo o globo, um vencedor World Travel Award tornou-se uma das mais elevadas Títulos uma viagem produto pode alcançar.
The 2007 World Travel Awards world winners will be announced and presented at the gala ceremony which will take place in the islands of Turks & Caicos on the 12th December 2007. O World Travel Awards 2007 mundo vencedores serão anunciados e apresentados durante a cerimônia gala que terá lugar nas ilhas de Turks e Caicos sobre o 12 de dezembro de 2007. Candidates nomination for world winners categories are based on the results from the four regional ceremonies which took place in Abu Dhabi, New York, NewcastleGateshead and Bangalore in 2007. Mundo para a nomeação dos candidatos vencedores categorias são baseadas nos resultados dos quatro regionais cerimônia que teve lugar em Abu Dhabi, Nova Iorque, NewcastleGateshead e Bangalore, em 2007.
MTPB won the Indian Oceans Leading Tourist and Visitor Bureau Award in Bangalore ceremony. MTPB venceu o oceanos Índico e Visitor Bureau Leading Tourist Award em Bangalore cerimônia. Maldives also won the Indian Ocean’s Leading Destinations Award and Indian Ocean’s Leading Dive Destination Award in the same ceremony. Maldivas também ganhou o Oceano Índico's Leading Destinos Award e do Oceano Índico's Leading Dive Destino Award na mesma cerimônia. During this ceremony Maldives Tourism industry won awards in many categories. Durante esta cerimónia Maldivas Turismo indústria ganhou muitos prêmios em categorias.
Maldives wins prestigious award for Best Holiday Destination Worldwide Maldivas vitórias prestigiado prêmio de Melhor Destino Holiday Worldwide
Maldives has yet again won another prestigious award, the Daily Telegraph’s Ultratravel Award for Best Holiday Destination Worldwide. Maldivas tem mais uma vez ganhou um outro prestigiado prêmio, o Daily Telegraph Ultratravel's Award de Melhor Destino Holiday Worldwide.
The ULTRAs (Ultimate Luxury Travel Related Awards), celebrating the best in luxury travel across the globe, were announced at a ceremony held at InterContinental London Park Lane Hotel on 9th of May 2007. O ultras (Ultimate relacionados Luxury Travel Awards), celebrando a melhor viagem de luxo em todo o globo, foram anunciados na cerimônia realizada em Londres Park Lane Hotel InterContinental em 9 de maio de 2007. On behalf of the tourism industry of the Maldives the award was received by Comments Comentários
Huvafen Fushi Maldives listed in Condé Nast Traveller 2007 Gold List for Best Service Huvafen Fushi Maldivas enumerados no Condé Nast Traveller 2007 Gold List para melhor serviço
Condé Nast Traveller has included Huvafen Fushi Maldives in their 2007 Gold List - a compilation of the hotels around the world that have the best service, rooms, food, ambience & design, location and leisure facilities. Condé Nast Traveller incluiu a Huvafen Fushi Maldivas na sua Gold List 2007 - uma compilação dos hotéis em todo o mundo que têm o melhor serviço de quartos, alimentação, ambiente e design, localização e lazer.
Starting with the properties that received the highest ratings in the Readers’ Travel Awards 2006 survey and adding the Editors’ choices and the stand-out quality for each hotel, the result yielded the ultimate guide to the world’s hotels featuring those establishments which set the Condé Nast Traveller Gold List standard. Começando com as propriedades que receberam as classificações mais elevadas na Leitores "Travel Awards 2006 vistoria e adicionando o Editors' escolhas e da qualidade de stand-out para cada hotel, produziu o resultado final da guia de hotéis do mundo apresentando os estabelecimentos que definir a Condé Nast Traveller Gold List padrão.
Mark Hehir, Area General Manager Maldives, commented on this wonderful news: “We are delighted to be recognized in the Gold List, especially in the category for Best Service. Mark Hehir, Gerente Geral Espaço Maldivas, comentou sobre esta maravilhosa notícia: "Estamos muito satisfeitos de ser reconhecido na Gold List, especialmente na categoria de Melhor Serviço. It reflects the hard work and dedication of the team at Huvafen Fushi. A proposta reflecte o trabalho duro e dedicação da equipe em Huvafen Fushi. It is service from the heart. Trata-se de serviço a partir do coração. Every hotel operates on service standards and that is what we have implemented here. Cada hotel opera sobre padrões de serviço e é isso que temos implementado aqui. From Food and Beverage to Housekeeping, Front Office, Kitchen and all other departments, everyone plays a part to ensure the operation is run smoothly and all guests’ needs are met or exceeded in expectation”. A partir de Restauração e Bebidas a dona de casa, Front Office, cozinha e todos os outros departamentos, todos desempenha um lado para assegurar a operação seja realizada sem problemas e todos os hóspedes, as necessidades são satisfeitas ou ultrapassado em expectativa ".
Recently implemented, FISH ( Fast Island Service Host ), which consists of Food and Beverage, Front Office and Housekeeping specialists, working together as a team to provide our guests with anything, anytime, anywhere”. Recentemente executadas, PEIXES (Fast Ilha Service Host), que consiste de Restauração e Bebidas, Front Office e Housekeeping especialistas, que trabalham juntos como uma equipe para oferecer aos nossos hóspedes com alguma coisa, qualquer hora e em qualquer lugar ". “With just a touch of a button, expect to get extra towels, pillows, restaurant reservations, pick-up, CD’s & DVD’s, In-Bungalow Dining and so much more!”, says Mark. "Com apenas um toque de um botão, espera obter extra toalhas, almofadas, restaurante reservas, pick-up, CD's e DVD's, em Bungalow-Restaurantes e muito mais!", Diz Marcos. The Pavilions on the other hand come with a 24-hour Butler service.FISH is conceptualized around the idea of providing guests with a one-touch access to anything, to be delivered anywhere and at anytime. Os Pavilhões por outro lado vem com uma de 24 horas Butler service.FISH é concebida em torno da idéia de prestação de hóspedes com um toque de um acesso a qualquer coisa, para ser entregue em qualquer lugar ea qualquer hora. Guests communicate with only one team member and the action takes place behind the scenes to get Convidados comunicar com apenas uma equipe e membro da acção tem lugar nos bastidores para obter
the food and beverage request, delivered within 30 minutes and everything else within 10 minutes. os alimentos e bebidas pedido, entregue dentro de 30 minutos e tudo o mais em 10 minutos.
Huvafen Fushi is managed by Per Aquum Resorts ?Spas ?Residences, a division of Universal Enterprises, which is extensively involved in the tourism industry of the Maldives. Huvafen Fushi é gerida por Per Aquum Resorts? Spas? Residences, uma divisão da Universal Empresas, que é amplamente envolvidos na indústria do turismo das Maldivas. Tom McLoughlin, CEO of Per Aquum, attributes Huvafen Fushi’s deserved recognition to The Per Aquum Difference. Tom McLoughlin, CEO da Per Aquum, atributos Huvafen Fushi do reconhecimento merecido a Diferença A Per Aquum. “From the beginning we decided that we didn’t want to be another big brand with ‘cookie-cutter’ resorts. "Desde o início, decidimos que nós não queremos ser uma outra grande marca a 'cookie-cortador' resorts. We are a young company with a lot of fresh ideas, passion and enthusiasm and we wanted this zeal to come through in our properties. Nós somos uma empresa jovem com um grande número de ideias novas, paixão e entusiasmo, e nós queríamos esse zelo para ter em conta na nossa propriedades. Our passion is within our belief that we make a difference, not only to guests and shareholders but to our team members as well. A nossa paixão está dentro da nossa crença de que nós fazer a diferença, não só para convidados e sócios, mas os membros de nossa equipe também. This Per Aquum Difference is what really sets us apart. Este Per Aquum Diferença é realmente aquilo que nos diferencia. The Per Aquum Difference is made up of four key elements ?Passion, Vision, Naturally Modern Design and Imagination. O Per Aquum Diferença é constituída por quatro elementos-chave? Paixão, Visão, naturalmente design moderno e Imaginação. These elements ensure we offer the utmost in guest experience which in turn means that our partners and stakeholders will realise unprecedented returns from this vision.” Estes elementos assegurar que nós oferecemos a maior experiência na hóspede que, por sua vez, significa que os nossos parceiros e partes interessadas irá concretizar esta visão sem precedentes de volta. "
